överblivet från januari del II



Om jag inte tänker på alla rep jag missar genom att sitta hemma och vara sjuk, så finns de inte.

* * *

How about a compromise? Most of the text written in Swedish, but a short, not literally translated summary at the bottom? I think that's a concept that could work. After all, I did write a blog in both Swedish and French when I lived in France, so Swedish + English couldn't be that difficult, could it? :) What do you think?

Radiohead | Thinking About You

5 comments :

  1. i know i would like that! but you totally don't have to if you don't want to.

    ReplyDelete
  2. I'm glad you'd like it! And I wouldn't do it if I didn't want to. As a matter of fact, I kind of miss writing in English. I am a language nerd after all. :)

    ReplyDelete
  3. Jag tycker det verkar som det blev en kort svensk summering i början och en längre på engelska at the bottom;)

    ReplyDelete
  4. linda: jahmen precis just i det här inlägget blev det ju lite så bara för att jag tänkte ... introducera begreppet. det blir väl ordning sen, fattar du väl. :)

    ReplyDelete
  5. great pictures. love that picture with the moon. :)

    ReplyDelete